Hakkında
S u n u
İLGİLİK?
Genelağda Türkçemiz üzerine yayımlanan bir yazışma ortamında sorulmuştu: Fanzin için önerilebilecek sözcükler neler olabilir? Bu soruyu, “….. fanzine ilgilik karşılığını öneriyorum” diye yanıtlamıştım. Ve 2006’nın 13 Mayıs günü açılmış olan bu konu, benim beş gün sonra verdiğim o yanıtla kapanmıştı. Soruyu ortaya atanla birlikte topu topu beş kişinin arasında kalmıştı güzelim fanzine ne diyelim konusu… Yazık oldu; kim bilir daha nice öneriler ortaya konurdu…
Kaynaklar, fanzin sözcüğünün İngilizce fanatic ve magazine sözcüklerinin kısaltmalarından oluşturulduğunu belirtiyor. Edinilen öbür bilgiler şöyle özetlenebilir: Fanzin (İng. fanzine), parasal kaynaklara dayanmaksızın ve ast-üst ilişkileri olmaksızın üretilen bir yayın seçeneğidir. Genellikle belirli bir konudaki yazı, resim, fotoğraf, karikatür vb. yapıtları derleyen fanzinler, basım dışında türlü yöntemlerle çoğaltılan bir ya da az sayıda sayfadan oluşur. ‘Fan magazin’lerle ad benzerliği dışında hiçbir ortak yanı olmayan bu ürünlerin başta gelen bir özelliği de, kâr amacı güdülmeksizin dağıtılmalarıdır.
Başa döneyim: o yazışmalıkta fanzine ne diyelim konusu çok çok kısa bir süre ayakta kalmıştı, ama önerdiğim ilgilik sözcüğünü aklımdan bir türlü silemiyordum. Derken, sözünü ettiğim yazışmalık dışında hiçbir kaynakta yer almayan bu sözcüğü ileride genelağda sahip olabileceğim bir alanı adlandırmada kullanmaya karar vermiştim de başımı rahatlatmıştım.
İşte, yaklaşık iki yıl önce içime doğan ‘ilgilik’ sözcüğü/kavramı, yaşama, genelağda yer alan bir ortam olarak adım atıyor. Bakalım bu engin denizde yol alabilecek mi?
İlgilik’in ortaya çıkışında değerli emekleri olan sevgili yakınım Sayın Gökhan Akkoyunlu’ya teşekkürlerimi sunuyorum.
İnal Karagözoğlu
Yarımca, 17 Şubat 2008